kategóriák

kosár

üres a kosár
nincs bejelentkezve

Breton, André - Soupault, Philippe : A mágneses mezők

  • leírás
  • további adatok
André Breton és Philippe Soupault válogatott versei
Parancs János műfordításai
"- De hát mi ez az új izmus, amely nem tágít tőlünk? – A szürrealizmus nem költői forma. A szellem kiáltása, mely önmaga felé irányul, de el van rá szánva, hogy kétségbeesetten szétzúzza béklyóit, méghozzá, szükség esetén, kegyetlen anyagi kalapácsokkal!" Az 1925. január 27-i szürrealista nyilatkozatból való a fenti idézet, aláírói között Breton és Soupault nevét is ott találjuk. Ez a radikális, a teljes élet megváltoztatására törő program egészében sohasem valósult meg, de a szürrealizmus a XX. sz-i művészet egyik legeredetibb és legjelentékenyebb mozgalmává nőtt. Breton és Soupault költői életműve mind ez idáig csak töredékesen lehetett ismert a hazai olvasók előtt. A műfordító Parancs János e régi adósság törlesztésére vállalkozott. Kötetünk Breton életművének jelentős alkotásait, Soupault szürrealista korszakában írt verseinek reprezentatív válogatását és a manifesztumost sok évvel megelőző közös művük – A mágneses mezők – eddigi legteljesebb fordítását tartalmazza. Az egykor feltűnést, botrányt keltő költemények azt bizonyítják, hogy képi gazdagságuk és ötletességük ma is eleven, megőrizték bizarr, nyugtalanító és felszabadító hatásukat.
állapot:
kategória: Könyv > Szépirodalom > Vers >
kiadó: Magvető, (1984)
cikkszám / ISBN: 0032614
kötés: kötve/egészvászon (kiadói, eredeti védőborítóban)
oldalszám: 158
könyv nyelve: magyar
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

kosár

üres a kosár