kategóriák

kosár

üres a kosár
nincs bejelentkezve

Baranyi Ferenc : Szerelem és háború (dedikált)

  • leírás
  • további adatok
Adaptációk a világirodalomból

A József Attila-díjas költő írja első műfordítás-kötetéről:
'Nyolc verseskötetem jelent meg eddig, kérem a kedves Olvasót, tekintse ezt kilencediknek. Mert Baranyi-kötet ez is, csak éppen abban különbözik az előzőektől, hogy a világról most idegen költők bőrébe bújva vallok…
Adaptációknak nevezem – óvatos módon versfordításaimat. Talán így pontosabb dolog, mert bár a kötet legtöbb verse valóban filológiai, hangulati és formai hűségre törekvő tolmácsolás ugyan, amelyet igencsak a magam képére és hasonlatosságára formáltam át, az eredeti opust mintegy csak a képzeletem ugródeszkájának tekintvén.
Az első versfordítást 1954-ben, tizenhét esztendős koromban követtem el, a gimnázium harmadik osztályában. Lermontov A vitorlás című költeménye volt az áldozat… A könyv utolsó fordítása 1982-ben készült; huszonnyolc év termését tartja tehát kezében az olvasó…'
állapot:
kategória: Könyv > Szépirodalom > Kortárs magyar szépirodalom >
kategória: Bibliofilia > Dedikált, aláírt >
kategória: Könyv > Szépirodalom > Vers >
kiadó: Zrínyi, 1983
cikkszám / ISBN: 0051159
kötés: kötve/egészvászon (kiadói, eredeti védőborítóban)
oldalszám: 234
könyv nyelve: magyar
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

kosár

üres a kosár