kategóriák

kosár

üres a kosár
nincs bejelentkezve

Maller Sándor (vál.) : Kétnyelvű Shakespeare-breviárium

  • leírás
  • további adatok
"...mily remekmű az ember!"
Shakespeare-t még az is idézi, aki soha nem olvasta, hiszen megannyi verssora, szófordulata, darabcíme és figurája beleivódott mindennapi szókészletünkbe. Hányszor emlegetjük „a hivatalnak packázásait`, nevezzük Shylocknak, aki a pénzét követeli rajtunk! `Sok hûhó semmiért` - mondjuk fanyalogva; `Helyes a bõgés, oroszlán` - vállveregetve; Mit neki Hekuba!` - pontatlanul (az Arany-alapja: Mi néki Hekuba, s õ Hekubának?`, és talán zavarba is jönnénk, ha valaki megkérdezné, ki is az a Hekuba, és honnan az idézet. `Mindenre tud kádenciát` - tartják az olyan emberrõl, aki az élet minden helyzetére mond valami találót, velõset, emlékezetest. Ha valaki, hát Shakespeare ilyen. `Shakespeare mindenrõl mindent elmondott már, nem hagyott nekünk semmit, amit még érdemes lenne elmondani` - írta egyik levelében Keats, a talán legnagyobb angol lírikus. És noha erre õ maga is rácáfolt persze, az bizonyos, hogy ha antológiát akarunk összeállítani egyetlen életműből, afféle költõi kalauzt az emberélet minden fontos útszakaszához és kanyarulatához, bölcsőtől a koporsóig, szerelemtől a gyûlöletig, a hatalom csúcsától a nyomorúság legmélyéig - legjobb, ha Shakespeare-t választjuk erre a célra.
Magyar-angol kétnyelvű.
állapot:
kategória: Könyv > Szépirodalom > Vers >
kategória: Könyv > Szépirodalom > Dráma >
kategória: Könyv > Idegennyelvű könyvek > Angol nyelvű >
kiadó: Európa, 1999
cikkszám / ISBN: 9789630766302
kötés: kötve/papír (kiadói, eredeti védőborítóban)
oldalszám: 271
könyv nyelve: egyéb
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

kosár

üres a kosár