categories

cart

Cart is empty
You've not logged in

Kosáryné Réz Lola : Ida néni és Samu bácsi - regény

  • description
  • additional information
Kosáryné Réz Lolának 1920 és 1947 között mintegy 88 kötete jelent meg, köztük 32 regény, emellett gyermekkönyvek, elbeszélések és műfordítások. Lefordította az Elfújta a szél című Margaret Mitchell regényt, Karl May Winnetouját, H. de Vere Stacpoole A kék lagúnáját, Max Band A makrancos kisasszonyát és számos nagysikerű regényt. Mivel többnyire romantikus témájú, elsősorban hölgyolvasóknak szóló könyveket fordított, sajnos Lola giccsíróként maradt a köztudatban. Az ifjúsági- és gyermekirodalom számos remeke is neki köszönhető, mint a Leányfurfang vagy a Tibi-történetek.

Utolsó műve 1958-ban jelent meg, a rendszerváltásig többé nem publikálhatott. Kizárták az Írószövetségből is. Kemenes Géfin László így ír erről az időszakról: „Ezen írók művei korábbi népszerűségük után szinte eltűntek a mai köztudatból, ám nem valami természetes, tehát esztétikai folyamat eredményeképpen, hanem történelmi-politikai okok miatt, nevezetesen a Rákosi-rendszer adminisztratív eszközökkel élő irtó hadjárata következtében.(…) A rendszerváltozás után a századelő több nőírójának művét ismét kiadták, s feltehetőleg nem csupán nosztalgiából, hanem mert megjelentetésükkel egyes új kiadók valóságos olvasói igényt próbáltak kielégíteni, különösen a nőolvasók táborában, hiszen nálunk nemcsak a feminizmus, hanem a nő sajátos problémáinak nyílt feltárása, érzelmi világának irodalmi megközelítése nem, hogy nem haladt előre a húszas-harmincas évek óta, hanem inkább visszavetődött.”


Későbbi, egészvászon átkötésben, gerincén aranyozott címfelirattal.
condition:
category: Books > Literature > Novel >
publisher: Singer - Wolfner, 1934. Budapest,
item number / ISBN: 0042952
binding: cloth bound
pages: 240
language: Hungarian
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

cart

Cart is empty