categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Dán Róbert : Humanizmus, reformáció, antitrinitarizmus és a héber nyelv Magyarországon
- description
- additional information
A könyvborító szakadt.
Sorozat: Humanizmus és reformáció.
"A szerző a XVI, századi magyar művelődés eddig alig érintett vonulatának, a héber nyelvnek és a postbiblikus zsidó irodalomnak a magyar ideológiatörténetben elfoglalt helyét, művelőit, és azok hatását vizsgálja. Mátyás humanista udvarának hagyományaitól a szombatosságig nyomozza a héber nyelv és irodalom hazai szerepét. Szemügyre veszi a magyar bibliafordításokat (Sylvester János, Melius Péter, Heltai Gáspár, Károlyi Gáspár és mások munkáit), és megállapítja héber eredeti, illetve közvetett héber forrásaikat. Áttekinti a humanista Sylvester János nyelvtanának megjelenésétől Bogáti Fazekas Miklós verses históriájáig terjedő korszak ideológiai áramlatait. Rámutat eddig ismeretlen, elveszett művekre. Ennek során rekonstruálja Melius Péter debreceni prédikátor József rabbi ellen írt vitairatát. Elemzi Dudith András Stancaróhoz írt levelét, amelyben a "magyar Erasmus" nyilatkozik a héber bibliáról. A záró fejezetekben tisztázza Bogáti Fazekas Miklós unitárius pap és énekköltő életrajzát, bemutatja műveit, meghatározza a magyar ideológiatörténet fejlődésében elfoglalt helyét."
Sorozat: Humanizmus és reformáció.
"A szerző a XVI, századi magyar művelődés eddig alig érintett vonulatának, a héber nyelvnek és a postbiblikus zsidó irodalomnak a magyar ideológiatörténetben elfoglalt helyét, művelőit, és azok hatását vizsgálja. Mátyás humanista udvarának hagyományaitól a szombatosságig nyomozza a héber nyelv és irodalom hazai szerepét. Szemügyre veszi a magyar bibliafordításokat (Sylvester János, Melius Péter, Heltai Gáspár, Károlyi Gáspár és mások munkáit), és megállapítja héber eredeti, illetve közvetett héber forrásaikat. Áttekinti a humanista Sylvester János nyelvtanának megjelenésétől Bogáti Fazekas Miklós verses históriájáig terjedő korszak ideológiai áramlatait. Rámutat eddig ismeretlen, elveszett művekre. Ennek során rekonstruálja Melius Péter debreceni prédikátor József rabbi ellen írt vitairatát. Elemzi Dudith András Stancaróhoz írt levelét, amelyben a "magyar Erasmus" nyilatkozik a héber bibliáról. A záró fejezetekben tisztázza Bogáti Fazekas Miklós unitárius pap és énekköltő életrajzát, bemutatja műveit, meghatározza a magyar ideológiatörténet fejlődésében elfoglalt helyét."