kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Szép Ernő : Október
- leírás
- további adatok
Első kiadás.
Fűzve, kiadói (kissé viseltes, elkoszolódott) papírborítékban. Az első néhány oldal szélén ázásnyomokkal. "Szép Ernő igazi ereje - ha erőről beszélhetünk ebben a "legyöngítően csodálatos" költészetben - nyelvének hajlékony ornamentikája. A nyelv nemcsak anyaga, hanem formája is az írásművészetnek. Le style c'est l'homme. De ugyanaz a Szép Ernő, aki elbájol, valahányszor őszintén rátapint arra, ami egyedül szép a művészetben: a jellemzőre - kiábrándít, amikor (itt-ott) rajta kapjuk, hogy a nyelv nemes terméskövét: - amellyel építeni is tud! - szeszélyesen szétfarigcsálja.
Nem az a költő, aki leszáll velünk a lélek kanyargó útvesztőibe, avagy felröppen még érintetlen szűzi hegyormok szédítő magasságaiba. De szavának meleg csendülése visszhangot ver a lélekben: szívünk mozdulatlan csodatavát meg-megérinti. A gyűrűk persze megtörnek a partokon. De ebben már ártatlan a költő." - Halász Gyula (Nyugat, 1920.)
Fűzve, kiadói (kissé viseltes, elkoszolódott) papírborítékban. Az első néhány oldal szélén ázásnyomokkal. "Szép Ernő igazi ereje - ha erőről beszélhetünk ebben a "legyöngítően csodálatos" költészetben - nyelvének hajlékony ornamentikája. A nyelv nemcsak anyaga, hanem formája is az írásművészetnek. Le style c'est l'homme. De ugyanaz a Szép Ernő, aki elbájol, valahányszor őszintén rátapint arra, ami egyedül szép a művészetben: a jellemzőre - kiábrándít, amikor (itt-ott) rajta kapjuk, hogy a nyelv nemes terméskövét: - amellyel építeni is tud! - szeszélyesen szétfarigcsálja.
Nem az a költő, aki leszáll velünk a lélek kanyargó útvesztőibe, avagy felröppen még érintetlen szűzi hegyormok szédítő magasságaiba. De szavának meleg csendülése visszhangot ver a lélekben: szívünk mozdulatlan csodatavát meg-megérinti. A gyűrűk persze megtörnek a partokon. De ebben már ártatlan a költő." - Halász Gyula (Nyugat, 1920.)
állapot: | |
kategória: | Bibliofilia > Első kiadás > |
kategória: | Könyv > Szépirodalom > Próza > |
kiadó: | Rózsavölgyi, 1919. |
cikkszám / ISBN: | 0026111 |
kötés: | fűzve |
oldalszám: | 175 |
könyv nyelve: | magyar |