kategóriák

kosár

üres a kosár
nincs bejelentkezve

Lang, Andrew : Maflázia

  • leírás
  • további adatok
Az ész bajjal jár, mondták valaha. Ez nem igaz. Nagyon okosnak lenni nem baj, sôt, nem is szégyen csak az a fontos, hogy meg ne tudják. Legjobb, ha magunk sem vesszük észre. Igazán okos királyfi csendben is tud maradni. Királynak, királyfinak lenni általában egész jó foglalkozás. De a királynak is vigyáznia kell a sárkányokkal meg a királynékkal, és királyfinak sem árt, ha jó a népszerségi mutatója. Továbbá becsapja magát, aki azt gondolja, hogy a mese az csak mese. Ha a mesében hisznek, valósággá válik.

Andrew Lang könyvét húsz évvel ezelôtt Göncz Árpád fordította magyarra Karinthy Frigyes Micimackó-módszerével (a magyar nyelv kevésbé elterjedt, mint az angol, ezért nem árt, ha a magyar fordítás kicsit mulatságosabb az angol eredetinél).

Az illusztrációkat, amelyek nem megmutatnak és magyaráznak, mint egy kimerevített filmkocka, hanem szárnyra bocsátják az olvasó gyerek és gyereklelk felnôtt mafláziai fantáziáját, Réber László rajzolta.
állapot:
kategória: Könyv > Ifjúsági- és gyermekirodalom >
kiadó: Móra, 1984
cikkszám / ISBN: 0014290
kötés: kötve/papír
oldalszám: 154
könyv nyelve: magyar
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

kosár

üres a kosár