categories

cart

Cart is empty
You've not logged in

Lang, Andrew : Maflázia

  • description
  • additional information
Az ész bajjal jár, mondták valaha. Ez nem igaz. Nagyon okosnak lenni nem baj, sôt, nem is szégyen csak az a fontos, hogy meg ne tudják. Legjobb, ha magunk sem vesszük észre. Igazán okos királyfi csendben is tud maradni. Királynak, királyfinak lenni általában egész jó foglalkozás. De a királynak is vigyáznia kell a sárkányokkal meg a királynékkal, és királyfinak sem árt, ha jó a népszerségi mutatója. Továbbá becsapja magát, aki azt gondolja, hogy a mese az csak mese. Ha a mesében hisznek, valósággá válik.

Andrew Lang könyvét húsz évvel ezelôtt Göncz Árpád fordította magyarra Karinthy Frigyes Micimackó-módszerével (a magyar nyelv kevésbé elterjedt, mint az angol, ezért nem árt, ha a magyar fordítás kicsit mulatságosabb az angol eredetinél).

Az illusztrációkat, amelyek nem megmutatnak és magyaráznak, mint egy kimerevített filmkocka, hanem szárnyra bocsátják az olvasó gyerek és gyereklelk felnôtt mafláziai fantáziáját, Réber László rajzolta.
condition:
category: Books > Children's books >
publisher: Móra, 1984
item number / ISBN: 0014290
binding: hardcover
pages: 154
language: Hungarian
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

cart

Cart is empty