kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Weis, Peter : A per
- leírás
- további adatok
Dráma 2 felvonásban Franz Kafka azonos című regénye nyomán
Sorozat: Modern könyvtár 341
Fordította: Antal László
Peter Weiss, a Marat/Sade, A luzitán madárijesztő, A vizsgálat és a Hölderlin című színművek nálunk is jól ismert szerzője ezúttal Kafka: A per című regényét alkalmazta színpadra. „Színpadi átdolgozásomban – mondja Weiss –, abból indultam ki, hogy megpróbálok a lehető legpontosabban igazodni az eredeti szöveghez. Képtelenségnek éreztem, hogy olyan átértelmezésekre vállalkozzam, amelyek egysíkúvá tennék az anyagot, amelyekben saját ötleteim csapongása vagy valamiféle "korjelenségekre” való alkalmazás szándéka tükröződnék… Ha a cselekmény menete szöveg betoldásokat tett szükségessé, ezeket a szerző Kafka naplóiból, leveleiből és rövid prózai írásaiból választotta. A téma mindössze azáltal nyert tágabb értelmezést, hogy a szerző az eseményeket meghatározott történelmi keretbe foglalta, de ezt is csak a legnagyobb mértéktartással, és csak ott, ahol magának Kafkának az életrajza kellő alapot adott hozzá." A marxista Weiss ezen a ponton adja hozzá a magáét a valóban csorbítatlanul átmentett kafkai világhoz: finoman, mértéktartóan társadalom-történeti elemzés tanulságait érvényesíti Josef K. már-már mitikusnak tűnő történetében.
Sorozat: Modern könyvtár 341
Fordította: Antal László
Peter Weiss, a Marat/Sade, A luzitán madárijesztő, A vizsgálat és a Hölderlin című színművek nálunk is jól ismert szerzője ezúttal Kafka: A per című regényét alkalmazta színpadra. „Színpadi átdolgozásomban – mondja Weiss –, abból indultam ki, hogy megpróbálok a lehető legpontosabban igazodni az eredeti szöveghez. Képtelenségnek éreztem, hogy olyan átértelmezésekre vállalkozzam, amelyek egysíkúvá tennék az anyagot, amelyekben saját ötleteim csapongása vagy valamiféle "korjelenségekre” való alkalmazás szándéka tükröződnék… Ha a cselekmény menete szöveg betoldásokat tett szükségessé, ezeket a szerző Kafka naplóiból, leveleiből és rövid prózai írásaiból választotta. A téma mindössze azáltal nyert tágabb értelmezést, hogy a szerző az eseményeket meghatározott történelmi keretbe foglalta, de ezt is csak a legnagyobb mértéktartással, és csak ott, ahol magának Kafkának az életrajza kellő alapot adott hozzá." A marxista Weiss ezen a ponton adja hozzá a magáét a valóban csorbítatlanul átmentett kafkai világhoz: finoman, mértéktartóan társadalom-történeti elemzés tanulságait érvényesíti Josef K. már-már mitikusnak tűnő történetében.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Szépirodalom > Dráma > |
kiadó: | Európa, 1977 |
cikkszám / ISBN: | 0059544 |
kötés: | fűzve |
oldalszám: | 105 |
könyv nyelve: | magyar |