categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Milton, John : Visszanyert Paradicsom
- description
- additional information
Kétnyelvű kiadás.
Fordította, az angol szöveget előkészítette, az elő- és utószót írta és a jegyzeteket készítette Péti Miklós
A kötet szaklektora Nádasdy Ádám.
John Milton 1671-ben, már vakon jelentette meg a Visszanyert Paradicsomot. Elkésett vele. Addigra más lett a divat, a nagy forradalom hullámainak elültével a „restauráció” kora, már nem kedvezett egy ilyen komoly, férfias, a Bibliát partnernek tekintő kiseposznak. Három évszázad távlatából viszont roppant érdekes ez a mű. Mit tudott, miben volt biztos, mit gondolt Istenről, Sátánról, Jézusról egy 17. századi nagy gondolkodó? Milton költeményének gerincét Sátán és Jézus párbeszéde alkotja, miközben beutazzák az Óvilágot és áttekintik a konyhaművészet teljes lexikonát is.
Ehhez a kétnyelvű kiadáshoz az eredeti szöveg mellé Péti Miklós készített szép és hű prózai fordítást, mely az eredeti költemény gondolatgazdagságát, barokkosan áradó invencióját elegánsan adja vissza. Eddig csak egy, 1796-os magyar fordításban létezett a Visszanyert Paradicsom, igazi kuriózum tehát ez a kötet, eszme- és vallástörténeti, kultúrtörténeti és irodalmi szempontból egyaránt. Olvassuk hát, ahogy Sátán kígyó-fortéllyal a Jordán partja felé veszi könnyű lépteit, ahol hamar meg fogja találni az ács állítólagos fiát, hogy megkísértse, és minden ármányt kipróbáljon rajta. Nincs más célja, mint tönkretenni azt, aki – gyanúja szerint – arra teremtetett, hogy véget vessen az ő régóta tartó földi uralmának.
Vajon Sátán tényleg végleg kapitulált? – Nádasdy Ádám
Borító- és belívrajzok Hlatki Dorottya.
Fordította, az angol szöveget előkészítette, az elő- és utószót írta és a jegyzeteket készítette Péti Miklós
A kötet szaklektora Nádasdy Ádám.
John Milton 1671-ben, már vakon jelentette meg a Visszanyert Paradicsomot. Elkésett vele. Addigra más lett a divat, a nagy forradalom hullámainak elültével a „restauráció” kora, már nem kedvezett egy ilyen komoly, férfias, a Bibliát partnernek tekintő kiseposznak. Három évszázad távlatából viszont roppant érdekes ez a mű. Mit tudott, miben volt biztos, mit gondolt Istenről, Sátánról, Jézusról egy 17. századi nagy gondolkodó? Milton költeményének gerincét Sátán és Jézus párbeszéde alkotja, miközben beutazzák az Óvilágot és áttekintik a konyhaművészet teljes lexikonát is.
Ehhez a kétnyelvű kiadáshoz az eredeti szöveg mellé Péti Miklós készített szép és hű prózai fordítást, mely az eredeti költemény gondolatgazdagságát, barokkosan áradó invencióját elegánsan adja vissza. Eddig csak egy, 1796-os magyar fordításban létezett a Visszanyert Paradicsom, igazi kuriózum tehát ez a kötet, eszme- és vallástörténeti, kultúrtörténeti és irodalmi szempontból egyaránt. Olvassuk hát, ahogy Sátán kígyó-fortéllyal a Jordán partja felé veszi könnyű lépteit, ahol hamar meg fogja találni az ács állítólagos fiát, hogy megkísértse, és minden ármányt kipróbáljon rajta. Nincs más célja, mint tönkretenni azt, aki – gyanúja szerint – arra teremtetett, hogy véget vessen az ő régóta tartó földi uralmának.
Vajon Sátán tényleg végleg kapitulált? – Nádasdy Ádám
Borító- és belívrajzok Hlatki Dorottya.
condition: | |
category: | Books > Literature > Poetry > |
category: | Books > Foreign Language Books > Books in English > |
publisher: | Jelenkor, (2018) |
item number / ISBN: | 9789636767389 |
binding: | hardcover (in original dust jacket) |
pages: | 280, [1] |
language: | other |