kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Cocteau, Jean : Veszedelmes éden
- leírás
- további adatok
(Vásott kölykök)
Sorozat: Kozmosz könyvek
„Ez a regény, amely 1929-ben, az író egyik legtermőbb, legszerencsésebb évében született, a cocteau-i prózának talán legszebb teljesítménye. Témájának élményszerűsége, a kamaszkor álomvilága, az a holdkóros biztonság, amellyel Cocteau a gyermekkor emlékei, őrületei s kicsapongásai között bolyog, s főképp az a mély, megértő s szinte fájó költészet, amely ennek a történetnek legszomorúbb, legkockázatosabb részleteti is bevilágítja, s az egésznek valami rejtett zenei ritmust kölcsönöz – ezt a kis könyvet nemcsak Cocteau, hanem az új francia regényirodalom egyik legnevezetesebb remekévé avatja, oly remekké, amely a franciáknál és másutt egész sorát érlelte a szebbnél szebb regényeknek, a gyermek- és kamaszkor rejtelmes Édenjének tájrajzait…” – írta a regényéről, – melynek korábbi magyar kiadásai „Vásott kölykök” címmel jelentek meg – magyar fordítója, Gyergyai Albert.
Sorozat: Kozmosz könyvek
„Ez a regény, amely 1929-ben, az író egyik legtermőbb, legszerencsésebb évében született, a cocteau-i prózának talán legszebb teljesítménye. Témájának élményszerűsége, a kamaszkor álomvilága, az a holdkóros biztonság, amellyel Cocteau a gyermekkor emlékei, őrületei s kicsapongásai között bolyog, s főképp az a mély, megértő s szinte fájó költészet, amely ennek a történetnek legszomorúbb, legkockázatosabb részleteti is bevilágítja, s az egésznek valami rejtett zenei ritmust kölcsönöz – ezt a kis könyvet nemcsak Cocteau, hanem az új francia regényirodalom egyik legnevezetesebb remekévé avatja, oly remekké, amely a franciáknál és másutt egész sorát érlelte a szebbnél szebb regényeknek, a gyermek- és kamaszkor rejtelmes Édenjének tájrajzait…” – írta a regényéről, – melynek korábbi magyar kiadásai „Vásott kölykök” címmel jelentek meg – magyar fordítója, Gyergyai Albert.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Ifjúsági- és gyermekirodalom > |
kategória: | Könyv > Szépirodalom > Próza > |
kiadó: | (Móra), 1966 |
cikkszám / ISBN: | 0038466 |
kötés: | fűzve |
oldalszám: | 106 |
könyv nyelve: | magyar |