kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Logikai feladványok
- Gyermeknevelés
- Albumok
- Barlangászat
- Bányászat
- Bestseller
- Bibliográfia
- Divat, divattörténet
- Egyéb
- Erotika
- Esszé, tanulmány
- Etológia
- Ezotéria
- Életrajz
- Fantasy
- Filozófia
- Földrajz
- Gasztronómia
- Hegymászás
- Hobbi
- Humor
- Idegennyelvű könyvek
- Ifjúsági- és gyermekirodalom
- Informatika
- Irodalomtörténet
- Ismeretterjesztő
- Jog
- Kalendárium, naptár
- Kertészet
- Képregény
- Kézimunka, hímzés
- Klasszika-filológia
- Kommunikáció
- Könyvtörténet, nyomdászat
- Közgazdaság
- Kriminalisztika
- Lexikon, Kézikönyv
- Ló, lovaglás
- Média
- Méhészet
- Militária, kitüntetés
- Minikönyv
- Művészet
- Néprajz
- Filatélia, numizmatika
- Nyelvészet
- Orientalisztika
- Orvosi
- Pedagógia
- Pszichológia
- Politika
- Régészet
- Régi ponyva
- Retorika
- Reklám
- Sci-fi
- Sport
- Szépirodalom
- Szociálpszichológia
- Szociológia
- Szórakoztató irodalom
- Szótár, Nyelvkönyv
- Társadalomtudomány
- Technika
- Térképészet
- Természettudomány
- Töredékek
- Történelem
- Újság, Folyóirat
- Vadászat
- Vallás
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Kästner, Erich : Pötyi és Anti - Meseregény gyermekeknek.
- leírás
- további adatok
Klasszikusok fiataloknak sorozat.
Walter Trier rajzaival.
Erich Kästner bűbájos ifjúsági regénye a negyvenes években jelent meg utoljára magyarul Pici és Anti címmel, mégpedig Benedek Marcell fordításában. A mostani kiadáshoz újabb fordítás készült; ezúttal Szabó Mária tolmácsolásában olvashatják a gyerekek a kisregényt, amelynek savát-borsát nem csupán a történet izgalmassága adja, hanem a két gyermekszereplő remekül megformált figurája. ; Pötyi - vagyis Lujza - a nagypolgári család féltve őrzött, ám igencsak tűzről pattant csemetéje, illetve Anti, a szegénysorsú, ám nemeslelkű fiú különös körülmények között, koldulás közben találkoztak és barátkoztak össze. Anti kényszerűségből adta a fejét eme foglaltosságra, hiszen a tanulás mellett súlyosan beteg édesanyját is el kell tartania, Pötyi azonban a sors - vagy inkább a férjhezmenésben reménykedő, keszegforma nevelőnő - különös szeszélyéből került az utcára. Ugyanis azokon az estéken - ilyenek pedig bőségesen akadnak -, amikor a szülők éppen társadalmi kötelezettségüknek tesznek eleget, Pötyi és Andacht kisasszony rongyos ruhában koldulni indulnak, hogy aztán Ördög Róbertnek, a nevelőnő mindig pénzhiányban szenvedő vőlegényének átadják keresményüket. Pötyi jó mókának, valóságos színházi előadásnak tekinti a koldulást, és nem sejt semmi rosszat, bár Ördög urat nemigen szíveli. Csodálkozik ugyan, amikor lakásuk alaprajzát meglátja Andach kisasszony kezében, de még a tapasztalt Anti sem tudja mire vélni a dolgot. Azonban hamarosan kibújik a szög a zsákból: Anti rájön, hogy Ördög Róbert betörésre készül, miközben senki sincs otthon. Számításába azonban hiba csúszik: kövér Berta, a szakácsné korábban hazatér, és Anti telefonja után "felfegyverkezve" várja a hívatlan látogatót. Minden jó, ha a vége jó: a betörő rács mögé kerül, Pogge igazgató úr elhatározza, hogy ezentúl több időt fordít a leánykájára, Anti édesanyja állást kap a Pogge családnál mint Pötyi gondviselője, és anyjával együtt Anti is "családtag" lesz. ; Kästner jól egyénített szereplőkkel szórakoztató, olykor kacagtatóan mulatságos történetet írt a gyerekeknek, amelyhez fejezetenként nevelő szándékú bevezetőket is készített. Ám még eme erkölcsnemesítő fejtegetések sem hatnak unalmasnak, didaktikusnak az író tollából, aki kitűnő ismerője a gyermekléleknek, ügyesen keveri a humoros, megható, izgalmas és nevelő célzatú elemeket. Az eredeti német kiadás illusztrációival megjelent kisregény - a 8-12 éves korosztálynak jó szívvel ajánlható.
Walter Trier rajzaival.
Erich Kästner bűbájos ifjúsági regénye a negyvenes években jelent meg utoljára magyarul Pici és Anti címmel, mégpedig Benedek Marcell fordításában. A mostani kiadáshoz újabb fordítás készült; ezúttal Szabó Mária tolmácsolásában olvashatják a gyerekek a kisregényt, amelynek savát-borsát nem csupán a történet izgalmassága adja, hanem a két gyermekszereplő remekül megformált figurája. ; Pötyi - vagyis Lujza - a nagypolgári család féltve őrzött, ám igencsak tűzről pattant csemetéje, illetve Anti, a szegénysorsú, ám nemeslelkű fiú különös körülmények között, koldulás közben találkoztak és barátkoztak össze. Anti kényszerűségből adta a fejét eme foglaltosságra, hiszen a tanulás mellett súlyosan beteg édesanyját is el kell tartania, Pötyi azonban a sors - vagy inkább a férjhezmenésben reménykedő, keszegforma nevelőnő - különös szeszélyéből került az utcára. Ugyanis azokon az estéken - ilyenek pedig bőségesen akadnak -, amikor a szülők éppen társadalmi kötelezettségüknek tesznek eleget, Pötyi és Andacht kisasszony rongyos ruhában koldulni indulnak, hogy aztán Ördög Róbertnek, a nevelőnő mindig pénzhiányban szenvedő vőlegényének átadják keresményüket. Pötyi jó mókának, valóságos színházi előadásnak tekinti a koldulást, és nem sejt semmi rosszat, bár Ördög urat nemigen szíveli. Csodálkozik ugyan, amikor lakásuk alaprajzát meglátja Andach kisasszony kezében, de még a tapasztalt Anti sem tudja mire vélni a dolgot. Azonban hamarosan kibújik a szög a zsákból: Anti rájön, hogy Ördög Róbert betörésre készül, miközben senki sincs otthon. Számításába azonban hiba csúszik: kövér Berta, a szakácsné korábban hazatér, és Anti telefonja után "felfegyverkezve" várja a hívatlan látogatót. Minden jó, ha a vége jó: a betörő rács mögé kerül, Pogge igazgató úr elhatározza, hogy ezentúl több időt fordít a leánykájára, Anti édesanyja állást kap a Pogge családnál mint Pötyi gondviselője, és anyjával együtt Anti is "családtag" lesz. ; Kästner jól egyénített szereplőkkel szórakoztató, olykor kacagtatóan mulatságos történetet írt a gyerekeknek, amelyhez fejezetenként nevelő szándékú bevezetőket is készített. Ám még eme erkölcsnemesítő fejtegetések sem hatnak unalmasnak, didaktikusnak az író tollából, aki kitűnő ismerője a gyermekléleknek, ügyesen keveri a humoros, megható, izgalmas és nevelő célzatú elemeket. Az eredeti német kiadás illusztrációival megjelent kisregény - a 8-12 éves korosztálynak jó szívvel ajánlható.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Ifjúsági- és gyermekirodalom > |
kiadó: | Ciceró, (1998) |
cikkszám / ISBN: | 9789635392025 |
kötés: | kötve/papír |
oldalszám: | 146 |
könyv nyelve: | magyar |