categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Csehov, A. P. : Platonov szerelmei - Szigligeti Színház Műhelye 1979-1980
- description
- additional information
[Csehov drámájának a Szolnoki Szigligeti Színház 1980-as bemutatójára készült rendezői átirata.]Ford.: Elbert János.
Sorozat: Szigligeti Színház Műhelye 1979-1980.
Készült 300 példányban. Az egyik moszkvai bank széfjeinek 1920-as felszámolásakor felbukkant, tizenegy vaskos füzetbe másolt, cimlap nélküli kézirat - amelyről már előkerülése előtt, a Csehov halálát követő másfél évtized orosz sajtójában pontos körülírásokat és zavaros ellentmondásokat egyaránt tartalmazó emlékezések láttak napvilágot - 1923-ban kiadásra is került, de csak a nagy Csehov-sorozatban történt, 1949-es, immár harmadik kinyomtatása után kezdte meg külföldi és szinpadi utját. A filológusok által adott textológusi szikárságu-szigoruságu Pjesza bez nazvanyija /Szinmü cim nélkül/ elnevezést viselte, ezt váltotta át szinházi fantáziájával "Ce Juan in Russian Manner" /Don Juan orosz módra" Változatra az 1952-es angliai siker megalapozója, Basil Ashmore, akinek cimfogalmazása felidézi Shaw elévülhetetlen Csehov-hivatkozását a Megtört szivek házá-nak műfajmegjelölő alcimében: "A Comedy in Russian Manner". A csehoviánusság, az "orosz módra komédia" valóban azóta is át - meg átszövi az angol - és angolszász - drámai és szinházi gondolkodást.
A Platonov-ban Csehov drámai gondolkodásának s későbbi darabjainak egész sereg tartalmi és formai jegyére figyelhetünk fel.
Sorozat: Szigligeti Színház Műhelye 1979-1980.
Készült 300 példányban. Az egyik moszkvai bank széfjeinek 1920-as felszámolásakor felbukkant, tizenegy vaskos füzetbe másolt, cimlap nélküli kézirat - amelyről már előkerülése előtt, a Csehov halálát követő másfél évtized orosz sajtójában pontos körülírásokat és zavaros ellentmondásokat egyaránt tartalmazó emlékezések láttak napvilágot - 1923-ban kiadásra is került, de csak a nagy Csehov-sorozatban történt, 1949-es, immár harmadik kinyomtatása után kezdte meg külföldi és szinpadi utját. A filológusok által adott textológusi szikárságu-szigoruságu Pjesza bez nazvanyija /Szinmü cim nélkül/ elnevezést viselte, ezt váltotta át szinházi fantáziájával "Ce Juan in Russian Manner" /Don Juan orosz módra" Változatra az 1952-es angliai siker megalapozója, Basil Ashmore, akinek cimfogalmazása felidézi Shaw elévülhetetlen Csehov-hivatkozását a Megtört szivek házá-nak műfajmegjelölő alcimében: "A Comedy in Russian Manner". A csehoviánusság, az "orosz módra komédia" valóban azóta is át - meg átszövi az angol - és angolszász - drámai és szinházi gondolkodást.
A Platonov-ban Csehov drámai gondolkodásának s későbbi darabjainak egész sereg tartalmi és formai jegyére figyelhetünk fel.
condition: | |
category: | Books > Literature > Drama > |
category: | Books > Arts > Movies, Theater > |
publisher: | Szigligeti Színház - Verseghy Ferenc Megyei Könyvtár, 1980. Szolnok, |
item number / ISBN: | 0063256 |
binding: | paperback |
pages: | 265 |
language: | Hungarian |