kategóriák

kosár

üres a kosár
nincs bejelentkezve

Szécsi József : Latin-magyar kéziszótár - a Vulgata zsoltáraihoz

  • leírás
  • további adatok
Sorozat: Bibliatanulmányi segédkönyvek 1.

A Biblia zsoltárainak ismertek az ókori héber, görög és latin szövegváltozatai és ezeken a nyelveken belül is különböző szövegfordításai, lectio variánsai. A Szent Jeromos-féle Vulgata fordítás az egész középkor és újkor nyugati kereszténységének meghatározta teológiai és liturgikus nyelvezetét. A zsoltárok egyaránt nemes kincsei a zsidóságnak és a kereszténységnek, a kereszténységen belül pedig mind a keletinek, mind a nyugatinak, ez utóbbiban a katolicizmusnak és a protestantizmusnak. A Vulgata a II. Vatikáni Zsinat után elnyerte új változatát is, így készülhetett el a Neovulgata Biblia.

Jelen kéziszótárunk egy szerény segítséget és kiindulást ad azoknak, akik kezükbe veszik a Zsoltárok könyvének latin szövegét. Nem új szótárt, csupán egy szótárváltozatot közlünk, egy könnyen kezelhető kézikönyvet, mely „Liptay György: Zsoltárkulcs. A zsoltároskönyv szókincsének és kifejezésanyagának latin-magyar gyűjteménye. Budapest, 1961." szótárának rövidített változata. Liptay György szótára elemzi az egyes szavak bibliai szövegkörnyezetét is, mi ezt elhagytuk, csupán a szavak jelentését hozzuk.
állapot:
kategória: Könyv > Szótár, Nyelvkönyv >
kategória: Könyv > Vallás >
kiadó: Keresztény-Zsidó Társaság, 2015. Budapest,
cikkszám / ISBN: 0053426
kötés: fűzve
oldalszám: 120
könyv nyelve: magyar
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

kosár

üres a kosár