categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Maller Sándor (vál.) : Kétnyelvű Shakespeare-breviárium
- description
- additional information
"...mily remekmű az ember!"
Shakespeare-t még az is idézi, aki soha nem olvasta, hiszen megannyi verssora, szófordulata, darabcíme és figurája beleivódott mindennapi szókészletünkbe. Hányszor emlegetjük „a hivatalnak packázásait`, nevezzük Shylocknak, aki a pénzét követeli rajtunk! `Sok hûhó semmiért` - mondjuk fanyalogva; `Helyes a bõgés, oroszlán` - vállveregetve; Mit neki Hekuba!` - pontatlanul (az Arany-alapja: Mi néki Hekuba, s õ Hekubának?`, és talán zavarba is jönnénk, ha valaki megkérdezné, ki is az a Hekuba, és honnan az idézet. `Mindenre tud kádenciát` - tartják az olyan emberrõl, aki az élet minden helyzetére mond valami találót, velõset, emlékezetest. Ha valaki, hát Shakespeare ilyen. `Shakespeare mindenrõl mindent elmondott már, nem hagyott nekünk semmit, amit még érdemes lenne elmondani` - írta egyik levelében Keats, a talán legnagyobb angol lírikus. És noha erre õ maga is rácáfolt persze, az bizonyos, hogy ha antológiát akarunk összeállítani egyetlen életműből, afféle költõi kalauzt az emberélet minden fontos útszakaszához és kanyarulatához, bölcsőtől a koporsóig, szerelemtől a gyûlöletig, a hatalom csúcsától a nyomorúság legmélyéig - legjobb, ha Shakespeare-t választjuk erre a célra.
Magyar-angol kétnyelvű.
Shakespeare-t még az is idézi, aki soha nem olvasta, hiszen megannyi verssora, szófordulata, darabcíme és figurája beleivódott mindennapi szókészletünkbe. Hányszor emlegetjük „a hivatalnak packázásait`, nevezzük Shylocknak, aki a pénzét követeli rajtunk! `Sok hûhó semmiért` - mondjuk fanyalogva; `Helyes a bõgés, oroszlán` - vállveregetve; Mit neki Hekuba!` - pontatlanul (az Arany-alapja: Mi néki Hekuba, s õ Hekubának?`, és talán zavarba is jönnénk, ha valaki megkérdezné, ki is az a Hekuba, és honnan az idézet. `Mindenre tud kádenciát` - tartják az olyan emberrõl, aki az élet minden helyzetére mond valami találót, velõset, emlékezetest. Ha valaki, hát Shakespeare ilyen. `Shakespeare mindenrõl mindent elmondott már, nem hagyott nekünk semmit, amit még érdemes lenne elmondani` - írta egyik levelében Keats, a talán legnagyobb angol lírikus. És noha erre õ maga is rácáfolt persze, az bizonyos, hogy ha antológiát akarunk összeállítani egyetlen életműből, afféle költõi kalauzt az emberélet minden fontos útszakaszához és kanyarulatához, bölcsőtől a koporsóig, szerelemtől a gyûlöletig, a hatalom csúcsától a nyomorúság legmélyéig - legjobb, ha Shakespeare-t választjuk erre a célra.
Magyar-angol kétnyelvű.
condition: | |
category: | Books > Literature > Poetry > |
category: | Books > Literature > Drama > |
category: | Books > Foreign Language Books > Books in English > |
publisher: | Európa, 1999 |
item number / ISBN: | 9789630766302 |
binding: | hardcover (in original dust jacket) |
pages: | 271 |
language: | other |