kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Couperus, Louis : Heliogabal - Roman
- leírás
- további adatok
Übertragung aus dem Holländischen und Bearbeitung von Else Otten.
Die Annalen verzeichnen einen römischen Kaiser Heliogabal, der um 218 unserer Zeitrechnung den Thron erklommen hatte. Da zählte er noch nicht einmal fünfzehn Jahre. Das Volk Roms lag ihm zu Füßen. Es liebte und verehrte seinen Kind-Kaiser. Aber drei Jahre später bereits war die Stimmung in Wut und Haß umgeschlagen, und das Kaiserlein wurde von Speeren durchbohrt, durch die Stadt geschleift und in den Tiber geworfen. Was war passiert? Dieser Frage ist Couperus nachgegangen.
Die Geschichte wird in einer opulenten Sprache erzählt, die mitunter beinahe berauscht. Wo die Handlung vorwärtsdrängt, nimmt sie einen fast fiebrigen Charakter an. Leider ist das nur selten der Fall. Bestimmend ist die breite Schilderung von Gebäuden, Stadtvierteln, Zeremonien, Festzügen, Kleidungen u. a. In dieser Hinsicht breitet der Autor ein fast lexikalisches Wissen detailliert aus. Das ist freilich schon eine Weile her. Der Roman ist 1905/06 geschrieben worden. Damals stand der Autor, ein Holländer, 1863 als Sohn eines Kolonialbeamten in Den Haag geboren, in Indonesien aufgewachsen und später weit gereist, hoch im Kurs. Als er 1923 starb, hinterließ er ein vielseitiges und umfangreiches Werk (50 Bände machen seine Gesammelten Werke aus), darunter elf große Romane, die in 15 Sprachen übersetzt wurden.
Die Geschichte wird in einer opulenten Sprache erzählt, die mitunter beinahe berauscht. Wo die Handlung vorwärtsdrängt, nimmt sie einen fast fiebrigen Charakter an. Leider ist das nur selten der Fall. Bestimmend ist die breite Schilderung von Gebäuden, Stadtvierteln, Zeremonien, Festzügen, Kleidungen u. a. In dieser Hinsicht breitet der Autor ein fast lexikalisches Wissen detailliert aus. Das ist freilich schon eine Weile her. Der Roman ist 1905/06 geschrieben worden. Damals stand der Autor, ein Holländer, 1863 als Sohn eines Kolonialbeamten in Den Haag geboren, in Indonesien aufgewachsen und später weit gereist, hoch im Kurs. Als er 1923 starb, hinterließ er ein vielseitiges und umfangreiches Werk (50 Bände machen seine Gesammelten Werke aus), darunter elf große Romane, die in 15 Sprachen übersetzt wurden.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Idegennyelvű könyvek > Német nyelvű > Német nyelvű irodalom > |
kategória: | Bibliofilia > |
kiadó: | Rütten und Loening, 1917. Frankfurt a. M., |
cikkszám / ISBN: | 0060949 |
kötés: | kötve/papír |
oldalszám: | 380 p. |
könyv nyelve: | német |