kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Landau, Moses Israel : Geist und Sprache der Hebraeer - nach dem zweiten Tempelbau (1. Aufl.)
- leírás
- további adatok
1. Vorlesungen,
2. Chrestomathie.Erste Auflage. Landau, Mosheh Yisra’el (1788–1852), Prague communal leader, Hebrew printer, and influential maskil. A scion of the illustrious Polish Landau family, Mosheh Landau was the grandson of Prague’s distinguished chief rabbi, Yeḥezkel Landau (1713–1793).
Throughout his career, Landau held various distinguished communal and civic posts.
Landau wrote several lexicographical books, the most important of which is his expanded edition and German translation of Natan ben Yeḥi’el (d. circa 1110) of Rome’s He-‘Arukh, a classical Aramaic Talmudic dictionary.
As was true of other maskilim, Landau also wrote about the significance of the Hebrew language, in a work, composed ironically in German, titled Geist und Sprache der Hebräer nach dem Zweiten Tempelbau (The Spirit and Language of the Jews after the Building of the Second Temple; 1822).
In addition to his own writings, Landau was actively involved in many of the largest and most significant publication—and at times translation—projects of sacred Hebrew texts.
2. Chrestomathie.Erste Auflage. Landau, Mosheh Yisra’el (1788–1852), Prague communal leader, Hebrew printer, and influential maskil. A scion of the illustrious Polish Landau family, Mosheh Landau was the grandson of Prague’s distinguished chief rabbi, Yeḥezkel Landau (1713–1793).
Throughout his career, Landau held various distinguished communal and civic posts.
Landau wrote several lexicographical books, the most important of which is his expanded edition and German translation of Natan ben Yeḥi’el (d. circa 1110) of Rome’s He-‘Arukh, a classical Aramaic Talmudic dictionary.
As was true of other maskilim, Landau also wrote about the significance of the Hebrew language, in a work, composed ironically in German, titled Geist und Sprache der Hebräer nach dem Zweiten Tempelbau (The Spirit and Language of the Jews after the Building of the Second Temple; 1822).
In addition to his own writings, Landau was actively involved in many of the largest and most significant publication—and at times translation—projects of sacred Hebrew texts.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Vallás > Judaika > |
kategória: | Könyv > Idegennyelvű könyvek > Német nyelvű > |
kategória: | Könyv > Szótár, Nyelvkönyv > |
kategória: | Bibliofilia > Első kiadás > |
kiadó: | Prag, 1822. (Schollisschen Buchdruckerey Altstadt Grosser Ring), |
cikkszám / ISBN: | 0059836 |
kötés: | fűzve |
oldalszám: | IX, [7], 259, [1] p. |
könyv nyelve: | német |