kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Logikai feladványok
- Gyermeknevelés
- Albumok
- Barlangászat
- Bányászat
- Bestseller
- Bibliográfia
- Divat, divattörténet
- Egyéb
- Erotika
- Esszé, tanulmány
- Etológia
- Ezotéria
- Életrajz
- Fantasy
- Filozófia
- Földrajz
- Gasztronómia
- Hegymászás
- Hobbi
- Humor
- Idegennyelvű könyvek
- Ifjúsági- és gyermekirodalom
- Informatika
- Irodalomtörténet
- Ismeretterjesztő
- Jog
- Kalendárium, naptár
- Kertészet
- Képregény
- Kézimunka, hímzés
- Klasszika-filológia
- Kommunikáció
- Könyvtörténet, nyomdászat
- Közgazdaság
- Kriminalisztika
- Lexikon, Kézikönyv
- Ló, lovaglás
- Média
- Méhészet
- Militária, kitüntetés
- Minikönyv
- Művészet
- Néprajz
- Filatélia, numizmatika
- Nyelvészet
- Orientalisztika
- Orvosi
- Pedagógia
- Pszichológia
- Politika
- Régészet
- Régi ponyva
- Retorika
- Reklám
- Sci-fi
- Sport
- Szépirodalom
- Szociálpszichológia
- Szociológia
- Szórakoztató irodalom
- Szótár, Nyelvkönyv
- Társadalomtudomány
- Technika
- Térképészet
- Természettudomány
- Töredékek
- Történelem
- Újság, Folyóirat
- Vadászat
- Vallás
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Epikuros legfontosabb tanitásai
- leírás
- további adatok
A kötéstáblán Epikuros levelei címfelirattal.
Sorozat: Officina könyvtár 84/85.
Kerényi Károly előszavával
Kövendi Dénes és Sárosi Gyula tolmácsolásában
Epiktetos kézikönyvecskéje antik hagyomány alapján viselhette ezt a címet. Igaz, hogy nem a sztoikus bölcs maga nevezte így tanításainak összefoglalását, amely ebben a könyves formájában nem tőle származott. Epikuros magyar kiadóinak maguknak kellett a hagyomány szellemében a címet kiválasztaniok a legfontosabbhoz, ami a Kert bölcsének műveiből reánk maradt.
Nehezebb a felelősséget a kiszemelésért vállalni, mint a címért. A századok, amelyek - keresztény századok lévén - Epikuros-szal szemben ellenségesebbek voltak, mint Platonnal, Aristotelésszel vagy Epiktétosszal, már rostáltak.
Epikuros magyarul is olyan kiadást érdemelne, mint a Sókrates előtti görög filozófusok: valamennyi töredéket nyújtót. Ez azonban több is lett volna egy „Kézikönyvecskénél", s nem is közvetíthette volna Epikurosunkat olyan gyorsan, mint ahogyan megérdemli ez az ellenlábasa s éppen ezért kiegészítője a sztoikusnak.
A sietségre való utalás mégsem mentségül, hanem inkább figyelmeztetésül szolgáljon. Amit az olvasó a magyar tolmácsolok kísérő tanulmányaiból kiérezhet, az nem Epikuros szélcsendes tengerének átlátszó nyugalma - ezt magukból a szövegekből kell merítenie -, hanem a humanistáknak 1944-ben talán érthető izgalma: hogy legalább azt a lehetőséget nyujtsák a lelkek békéjének, amely a reájuk bízott nagy hagyományokban rejlik.
Sorozat: Officina könyvtár 84/85.
Kerényi Károly előszavával
Kövendi Dénes és Sárosi Gyula tolmácsolásában
Epiktetos kézikönyvecskéje antik hagyomány alapján viselhette ezt a címet. Igaz, hogy nem a sztoikus bölcs maga nevezte így tanításainak összefoglalását, amely ebben a könyves formájában nem tőle származott. Epikuros magyar kiadóinak maguknak kellett a hagyomány szellemében a címet kiválasztaniok a legfontosabbhoz, ami a Kert bölcsének műveiből reánk maradt.
Nehezebb a felelősséget a kiszemelésért vállalni, mint a címért. A századok, amelyek - keresztény századok lévén - Epikuros-szal szemben ellenségesebbek voltak, mint Platonnal, Aristotelésszel vagy Epiktétosszal, már rostáltak.
Epikuros magyarul is olyan kiadást érdemelne, mint a Sókrates előtti görög filozófusok: valamennyi töredéket nyújtót. Ez azonban több is lett volna egy „Kézikönyvecskénél", s nem is közvetíthette volna Epikurosunkat olyan gyorsan, mint ahogyan megérdemli ez az ellenlábasa s éppen ezért kiegészítője a sztoikusnak.
A sietségre való utalás mégsem mentségül, hanem inkább figyelmeztetésül szolgáljon. Amit az olvasó a magyar tolmácsolok kísérő tanulmányaiból kiérezhet, az nem Epikuros szélcsendes tengerének átlátszó nyugalma - ezt magukból a szövegekből kell merítenie -, hanem a humanistáknak 1944-ben talán érthető izgalma: hogy legalább azt a lehetőséget nyujtsák a lelkek békéjének, amely a reájuk bízott nagy hagyományokban rejlik.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Klasszika-filológia > |
kiadó: | Officina, (1944) |
cikkszám / ISBN: | 0060275 |
kötés: | kötve/félvászon |
oldalszám: | 85, [2] p. |
könyv nyelve: | magyar |