categories

cart

Cart is empty
You've not logged in

Epikuros legfontosabb tanitásai

  • description
  • additional information
A kötéstáblán Epikuros levelei címfelirattal.

Sorozat: Officina könyvtár 84/85.
Kerényi Károly előszavával
Kövendi Dénes és Sárosi Gyula tolmácsolásában

Epiktetos kézikönyvecskéje antik hagyomány alapján viselhette ezt a címet. Igaz, hogy nem a sztoikus bölcs maga nevezte így tanításainak összefoglalását, amely ebben a könyves formájában nem tőle származott. Epikuros magyar kiadóinak maguknak kellett a hagyomány szellemében a címet kiválasztaniok a legfontosabbhoz, ami a Kert bölcsének műveiből reánk maradt.
Nehezebb a felelősséget a kiszemelésért vállalni, mint a címért. A századok, amelyek - keresztény századok lévén - Epikuros-szal szemben ellenségesebbek voltak, mint Platonnal, Aristotelésszel vagy Epiktétosszal, már rostáltak.
Epikuros magyarul is olyan kiadást érdemelne, mint a Sókrates előtti görög filozófusok: valamennyi töredéket nyújtót. Ez azonban több is lett volna egy „Kézikönyvecskénél", s nem is közvetíthette volna Epikurosunkat olyan gyorsan, mint ahogyan megérdemli ez az ellenlábasa s éppen ezért kiegészítője a sztoikusnak.
A sietségre való utalás mégsem mentségül, hanem inkább figyelmeztetésül szolgáljon. Amit az olvasó a magyar tolmácsolok kísérő tanulmányaiból kiérezhet, az nem Epikuros szélcsendes tengerének átlátszó nyugalma - ezt magukból a szövegekből kell merítenie -, hanem a humanistáknak 1944-ben talán érthető izgalma: hogy legalább azt a lehetőséget nyujtsák a lelkek békéjének, amely a reájuk bízott nagy hagyományokban rejlik.
condition:
category: Books > Classical Philology >
publisher: Officina, (1944)
item number / ISBN: 0060275
binding: half-cloth bound
pages: 85, [2] p.
language: Hungarian
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

cart

Cart is empty