kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Blavatsky, H. P. : Dzyan könyve első részének fordítása
- leírás
- további adatok
Szerkesztette: Szlemenics Mária és Hennyey Vilmos.
H.P. Blavatsky "Titkos Tanítás" (The Secret Doctrine) c. eredeti munkájából vett kivonatos magyarázatokkal
A "The Secret Doctrine" nagy műnek fordítására vállalkoztunk és az itt adott kivonatnak megfelelő részét már le is fordítottuk. Az eredeti angol kiadást vesszük alapul, melyet Helena Petrovna Blavatsky 1888-ban maga adott ki Londonban. - A jelen kis munkát szükségesnek tartottuk, mert meg fogja könnyíteni a talán csak évek múlva megjelenő nagy műnek megértését; addig is a tárgyba való elmélyedésre ad alkalmat, hogy így maga a mű érettebb elmék elé kerüljön. E kis munka az első nagy kötet I. részének nagy vonalakban rajzolt kivonata, vázlata. Amennyire lehetett, kerültük az idegen szavak használatát, a filozófiai kifejezéseket is magyar, nem pedig a ma még szokásosabb latin vagy görög szavakkal fordítottuk.
"Dzyan Könyvé"-t a címben azért helyeztük előtérbe, mert azt adjuk teljes szövegében ugy, amint a "Secret Doctrine"-ból (a Titkos Tanítás) ismeretes. Jelen füzet a Titkos Tanítás I. Kötet (Könyv) I. Részének felel meg, amelynek az első Dzyan stanza az alapja.
Kívánjuk, hogy e kis munka érdeklődést ébresszen a nagy munka iránt, amelynek alapos tanulmányozása után meghajlunk annak a képessége előtt, aki írta, s a források bölcsessége előtt, ahonnan az író merített.
H.P. Blavatsky "Titkos Tanítás" (The Secret Doctrine) c. eredeti munkájából vett kivonatos magyarázatokkal
A "The Secret Doctrine" nagy műnek fordítására vállalkoztunk és az itt adott kivonatnak megfelelő részét már le is fordítottuk. Az eredeti angol kiadást vesszük alapul, melyet Helena Petrovna Blavatsky 1888-ban maga adott ki Londonban. - A jelen kis munkát szükségesnek tartottuk, mert meg fogja könnyíteni a talán csak évek múlva megjelenő nagy műnek megértését; addig is a tárgyba való elmélyedésre ad alkalmat, hogy így maga a mű érettebb elmék elé kerüljön. E kis munka az első nagy kötet I. részének nagy vonalakban rajzolt kivonata, vázlata. Amennyire lehetett, kerültük az idegen szavak használatát, a filozófiai kifejezéseket is magyar, nem pedig a ma még szokásosabb latin vagy görög szavakkal fordítottuk.
"Dzyan Könyvé"-t a címben azért helyeztük előtérbe, mert azt adjuk teljes szövegében ugy, amint a "Secret Doctrine"-ból (a Titkos Tanítás) ismeretes. Jelen füzet a Titkos Tanítás I. Kötet (Könyv) I. Részének felel meg, amelynek az első Dzyan stanza az alapja.
Kívánjuk, hogy e kis munka érdeklődést ébresszen a nagy munka iránt, amelynek alapos tanulmányozása után meghajlunk annak a képessége előtt, aki írta, s a források bölcsessége előtt, ahonnan az író merített.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Ezotéria > Ezoterikus filozófia > |
kategória: | Könyv > Vallás > |
kiadó: | Magyar Teozófiai Társulat, 1993 |
cikkszám / ISBN: | 0045917 |
kötés: | fűzve |
oldalszám: | 55 |
könyv nyelve: | magyar |