kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Nicolaus Cusanus : De pace fidei - A hit békéjéről
- leírás
- további adatok
Latin és magyar nyelvű kiadás.
Fordította Németh Bálint.
Amikor híre ment, hogy a török szultán nevében nemrégiben milyen kegyetlen cselekedeteket hajtottak végre Konstantinápolynál, egy az Urat buzgón imádó és érte lángoló férfi, akinek a vidék sem volt ismeretlen, sóhajtozva fohászkodott a mindenség Teremtőjéhez, hogy kegyességéből mérsékelje a különböző vallási rítusokból fakadó üldöztetést, mely a megszokottnál is jobban tombolt. Úgy esett, hogy néhány nap múlva, talán a hosszú ideig tartó, folyamatos elmélkedésnek köszönhetően, e férfiú előtt látomás jelent meg, amelyből arra következtetett, hogy néhány bölcs, tapasztalati tudása segítségével könnyen képes lenne a világ vallásaiban jelenlévő minden ellentmondást elsimítani és egyfajta megbékélést megvalósítani, s ezen keresztül a megfelelő, igaz eszközökkel örökkévaló békét teremteni a vallások birodalmában.”
Nicolaus Cusanus (1401–1464) bíboros De pace fidei / A hit békéjéről című műve a katolikus gondolkozás ma is aktuális üzenetét közvetíti az egyetemesség mibenlétéről. Feltárja, hogy a hagyományhű vallásosság mély átélése miként vezethet el más vallások elfogadó megértéséhez és ezáltal a valódi békéhez.
A kötet az eredeti latin nyelvű szöveget és annak párhuzamos fordítását tartalmazza.
Fordította Németh Bálint.
Amikor híre ment, hogy a török szultán nevében nemrégiben milyen kegyetlen cselekedeteket hajtottak végre Konstantinápolynál, egy az Urat buzgón imádó és érte lángoló férfi, akinek a vidék sem volt ismeretlen, sóhajtozva fohászkodott a mindenség Teremtőjéhez, hogy kegyességéből mérsékelje a különböző vallási rítusokból fakadó üldöztetést, mely a megszokottnál is jobban tombolt. Úgy esett, hogy néhány nap múlva, talán a hosszú ideig tartó, folyamatos elmélkedésnek köszönhetően, e férfiú előtt látomás jelent meg, amelyből arra következtetett, hogy néhány bölcs, tapasztalati tudása segítségével könnyen képes lenne a világ vallásaiban jelenlévő minden ellentmondást elsimítani és egyfajta megbékélést megvalósítani, s ezen keresztül a megfelelő, igaz eszközökkel örökkévaló békét teremteni a vallások birodalmában.”
Nicolaus Cusanus (1401–1464) bíboros De pace fidei / A hit békéjéről című műve a katolikus gondolkozás ma is aktuális üzenetét közvetíti az egyetemesség mibenlétéről. Feltárja, hogy a hagyományhű vallásosság mély átélése miként vezethet el más vallások elfogadó megértéséhez és ezáltal a valódi békéhez.
A kötet az eredeti latin nyelvű szöveget és annak párhuzamos fordítását tartalmazza.