categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Gyöngyösi István : Csalárd Cupido / Proserpina elragadtatása / Cuma várasában építtetett Dédalus temploma / Heroida-fordítások
- description
- additional information
Sajtó alá rendezte: Jankovics József, Nyerges Judit.
A címoldalon Jankovics József és Nyerges Judit humoros dedikációjával.
Sorozat: Régi Magyar Könyvtár - Források 13.
Gyöngyösi István XVII. századi poétát Arany János a „szerelem költője”-ként tartotta számon – joggal. Arany ezúttal is ráérzett a lényegre: Gyöngyösinek ugyanis jószerével minden műve a szerelemről szól, a házasságot – Wesselényi Ferencét, Kemény Jánosét, Thököly Imréét – ünnepli. Életműsorozata legújabb kötetének is központi témája a „világbíró szerelem” mindent legyőző hatalma. A mitológia híres szerelmespárjainak (Parisz és Helene, Pénelopé és Ödüsszeusz) ovidiusi levélváltását, az úgynevezett heroidák kiemelkedő darabjait olvashatjuk itt a magyar barokk költő – eredetihez is ragaszkodó – ízes nyelvén. Badics Ferenc a XX. század elején fedezett fel egy névtelen, de Gyöngyösi költői-fordítói világába sorolható nagylélegzetű alkotást, Proserpina elragadtatásának históriáját, melyben Ovidius és Claudius Claudianus nyomán írja meg Pluto alvilági isten Ceres és Jupiter lánya iránt fellobbant vonzalmát. A kötet leghíresebb és leghírhedtebb verse azonban a címadó, mely a Venus és nyilazó gyermeke, Cupido szerelmi csábításai miatt gyötrődő emberiség házasságtöréseinek, hűtlenségeinek látványosan és szellemesen részletezett bűnlajstromát sorolja fel.
A címoldalon Jankovics József és Nyerges Judit humoros dedikációjával.
Sorozat: Régi Magyar Könyvtár - Források 13.
Gyöngyösi István XVII. századi poétát Arany János a „szerelem költője”-ként tartotta számon – joggal. Arany ezúttal is ráérzett a lényegre: Gyöngyösinek ugyanis jószerével minden műve a szerelemről szól, a házasságot – Wesselényi Ferencét, Kemény Jánosét, Thököly Imréét – ünnepli. Életműsorozata legújabb kötetének is központi témája a „világbíró szerelem” mindent legyőző hatalma. A mitológia híres szerelmespárjainak (Parisz és Helene, Pénelopé és Ödüsszeusz) ovidiusi levélváltását, az úgynevezett heroidák kiemelkedő darabjait olvashatjuk itt a magyar barokk költő – eredetihez is ragaszkodó – ízes nyelvén. Badics Ferenc a XX. század elején fedezett fel egy névtelen, de Gyöngyösi költői-fordítói világába sorolható nagylélegzetű alkotást, Proserpina elragadtatásának históriáját, melyben Ovidius és Claudius Claudianus nyomán írja meg Pluto alvilági isten Ceres és Jupiter lánya iránt fellobbant vonzalmát. A kötet leghíresebb és leghírhedtebb verse azonban a címadó, mely a Venus és nyilazó gyermeke, Cupido szerelmi csábításai miatt gyötrődő emberiség házasságtöréseinek, hűtlenségeinek látványosan és szellemesen részletezett bűnlajstromát sorolja fel.
condition: | |
category: | Books > Literature > Poetry > |
category: | Bibliophil > Autographed, signiert > |
publisher: | Balassi, (2003) |
item number / ISBN: | 9789635065097 |
binding: | paperback |
pages: | 366 |
language: | Hungarian |