kategóriák
- Közlekedés ajánlójegyzék
- Szocreál ajánlójegyzék
- Reklám ajánlójegyzék
- Fotó ajánlójegyzék
- Kínai-japán ajánlójegyzék
- Szentkép ajánlójegyzék
Új árakkal! - Új szentkép ajánlójegyzék II.
- 12 érdekes régiség
- Könyv
- Bibliofilia
- Régiség
- Metszet
- Térkép
- Fotó
- Papírrégiség, Aprónyomtatvány
- Plakát
- Cirkusz
- Modern grafika
- Szocreál
- NER Irodalom
- Egyéb
kosár
üres a kosár
nincs bejelentkezve
Kljucsevszkij, V. O. : Az orosz történelem terminológiája
- leírás
- további adatok
Sorozat: Ruszisztikai Könyvek XXI.
Fordította Kis János. Az orosz történetírás a világirodalmi rangú orosz irodalommal párhuzamosan maga is létrehozta csúcsteljesítményeit a XIX. században. Puskin korának megvolt a maga Karamzinja, Tolsztojénak Szolovjovja. A század második fele az orosz kultúra és tudomány páratlan fellendülésének kora, akkor volt pályája zenitjén Mengyelejev, Szecsenov, Pavlov, Csajkovszkij, Muszorgszkij, Rimszkij-Korszakov, Repin, Szurikov, Verescsagin és még hosszan sorolhatnánk. Ha a történetírásra szintén alkalmazható az egész orosz kultúrára közmegegyezéssel érvényes „aranykor” jelző, akkor az jelentős részben Vaszilij Oszipovics Kljucsevszkij munkásságának köszönhető. Kljucsevszkij Előadásai magyar nyelven eddig még nem jelentek meg. Ugyan az Európa Kiadó Klió című sorozatában tervbe vette az 1980-as évek első felében, de annak ellenére, hogy elkészült egy válogatás – amely az I. Péter koráról szóló kötetet és Az orosz történelem terminológiája című speciális kollégium anyagát tartalmazta, és a szövegeket Kis János le is fordította –, a kötet végül is nem jelent meg. Legközelebb 1999-ben merült fel, hogy – immár a Ruszisztikai Könyvek sorozaton belül – jó lenne kiadni. Mégis újabb tíz évnek kellett megint eltelnie, hogy – Kis János szíves beleegyezésével - legalább Az orosz történelem terminológiája megjelenjen.
Az olvasó bizonyos lehet benne, hogy kulcsot kap kézhez: a „sajátos orosz út” megértéséhez a sajátos orosz fogalmak ismeretén keresztül vezet az út.
Fordította Kis János. Az orosz történetírás a világirodalmi rangú orosz irodalommal párhuzamosan maga is létrehozta csúcsteljesítményeit a XIX. században. Puskin korának megvolt a maga Karamzinja, Tolsztojénak Szolovjovja. A század második fele az orosz kultúra és tudomány páratlan fellendülésének kora, akkor volt pályája zenitjén Mengyelejev, Szecsenov, Pavlov, Csajkovszkij, Muszorgszkij, Rimszkij-Korszakov, Repin, Szurikov, Verescsagin és még hosszan sorolhatnánk. Ha a történetírásra szintén alkalmazható az egész orosz kultúrára közmegegyezéssel érvényes „aranykor” jelző, akkor az jelentős részben Vaszilij Oszipovics Kljucsevszkij munkásságának köszönhető. Kljucsevszkij Előadásai magyar nyelven eddig még nem jelentek meg. Ugyan az Európa Kiadó Klió című sorozatában tervbe vette az 1980-as évek első felében, de annak ellenére, hogy elkészült egy válogatás – amely az I. Péter koráról szóló kötetet és Az orosz történelem terminológiája című speciális kollégium anyagát tartalmazta, és a szövegeket Kis János le is fordította –, a kötet végül is nem jelent meg. Legközelebb 1999-ben merült fel, hogy – immár a Ruszisztikai Könyvek sorozaton belül – jó lenne kiadni. Mégis újabb tíz évnek kellett megint eltelnie, hogy – Kis János szíves beleegyezésével - legalább Az orosz történelem terminológiája megjelenjen.
Az olvasó bizonyos lehet benne, hogy kulcsot kap kézhez: a „sajátos orosz út” megértéséhez a sajátos orosz fogalmak ismeretén keresztül vezet az út.
állapot: | |
kategória: | Könyv > Történelem > Egyetemes történelem > |
kiadó: | Russica Pannonicana, 2009 |
cikkszám / ISBN: | 9789637730504 |
kötés: | fűzve |
oldalszám: | 207 |
könyv nyelve: | magyar |