categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Bulgakov, Mihail : A Mester és Margarita
- description
- additional information
Sorozat: Kapszula könyvtár 057.
Fordította: Szőllősy Klára.
Borítótervező: Tabák Miklós.
Mihail Bulgakov (1891-1940) orosz író, drámaíró. A 20. századi irodalom egyik legjelentősebb szerzője. A Mester és Margarita újraíródó kéziratait az író többször tűzre vetette, tartva a sztálini rendszer retorzióitól. A korszakalkotó regény végül csak 1966-67-ben jelenhetett meg a Szovjetunióban - akkor is durván megkurtítva, folyóiratközlésként. Az eredeti kéziratot kimenekítették az országból, és könyvként 1968-ban Párizsban látott először napvilágot. A szatirikus, fantasztikus és groteszk elemekkel tarkított mű az emberi jóság és gonoszság, a hatalom, az igazság és a humanizmus kérdéseire keresi a válaszokat. Teszi ezt három, egymással összetett viszonyban lévő cselekményszál által: a Sátánnak a '30-as évek Moszkvájába való érkezésével, Jézus és Pilátus történetének értelmezésével, valamint az ez utóbbi művet író Mester és Margarita szerelmi kalandjával. A regény 1969-ben jelent meg először magyarul az Európa Könyvkiadónál - méghozzá csonkítatlanul! Az író özvegye ugyanis kalandos úton - a fehérneműjébe rejtve - átcsempészte a kéziratot Budapestre.
A mű töretlen népszerűségét mi sem jelzi jobban, mint hogy ez a mostani a 24. kiadása.
Fordította: Szőllősy Klára.
Borítótervező: Tabák Miklós.
Mihail Bulgakov (1891-1940) orosz író, drámaíró. A 20. századi irodalom egyik legjelentősebb szerzője. A Mester és Margarita újraíródó kéziratait az író többször tűzre vetette, tartva a sztálini rendszer retorzióitól. A korszakalkotó regény végül csak 1966-67-ben jelenhetett meg a Szovjetunióban - akkor is durván megkurtítva, folyóiratközlésként. Az eredeti kéziratot kimenekítették az országból, és könyvként 1968-ban Párizsban látott először napvilágot. A szatirikus, fantasztikus és groteszk elemekkel tarkított mű az emberi jóság és gonoszság, a hatalom, az igazság és a humanizmus kérdéseire keresi a válaszokat. Teszi ezt három, egymással összetett viszonyban lévő cselekményszál által: a Sátánnak a '30-as évek Moszkvájába való érkezésével, Jézus és Pilátus történetének értelmezésével, valamint az ez utóbbi művet író Mester és Margarita szerelmi kalandjával. A regény 1969-ben jelent meg először magyarul az Európa Könyvkiadónál - méghozzá csonkítatlanul! Az író özvegye ugyanis kalandos úton - a fehérneműjébe rejtve - átcsempészte a kéziratot Budapestre.
A mű töretlen népszerűségét mi sem jelzi jobban, mint hogy ez a mostani a 24. kiadása.
condition: | |
category: | Books > Literature > Novel > |
publisher: | Európa, 2023 |
item number / ISBN: | 9789635047635 |
binding: | paperback |
pages: | 541 |
language: | Hungarian |