categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Bonfini, Antonio : A magyar történelem tizedei
- description
- additional information
A szennycímlapon ex libris bélyegzésekkel.
A borító foltos és szakadozott.
Fordította: Kulcsár Péter.
Bonfini a mű első részében Thuróczy János Magyar krónikáját dolgozta át, kiegészítve mintegy 50 írásművel, dokumentumokkal, az élő hagyománnyal; a második rész főleg kortársak és szemtanúk elbeszélésén és saját megfigyelésein alapszik, s így elsőrendű forrás. A retorikus humanista stílust követi, a források hiányait költött beszédekkel, az etimológia és az analógia segítségével kikövetkeztetett adatokkal hidalja át. A történelmet egységes oksági folyamatként mutatja be, mely a reneszánsz szemléletnek megfelelően a születés–fejlődés–kiteljesedés–hanyatlás–halál–újjászületés hullámvonalán mozog. A krónikás hagyomány hun–magyar szakaszolását kiegészíti a pannóniai avarok történetével, és így három csúcspontot mutat ki, a harmadik természetesen Mátyás kora. Kutatja a korabeli intézmények, városok, családok ókori előzményeit. A magyarságot mint a történelemben különleges helyet elfoglaló népet mutatja be, középpontban „a kereszténység védőbástyája” eszméjével. Politikai célzata a Hunyadiak dinasztikus törekvéseihez és a középnemesség érdekeihez igazodik. Megalkotta azt a Mátyás-portrét, amely aztán évszázadokon át a felemelkedés lehetőségét kutatók előtt lebegett. A magyar múltról vallott nézeteket idehaza is, külföldön is a XIX. századig lényegében ez a mű határozta meg, bizonyos vonatkozásokban máig, annál is inkább, mert számtalan szépirodalmi, zenei, képzőművészeti alkotást ihletett. Bonfini a munkájáért magyar nemességet kapott.
A borító foltos és szakadozott.
Fordította: Kulcsár Péter.
Bonfini a mű első részében Thuróczy János Magyar krónikáját dolgozta át, kiegészítve mintegy 50 írásművel, dokumentumokkal, az élő hagyománnyal; a második rész főleg kortársak és szemtanúk elbeszélésén és saját megfigyelésein alapszik, s így elsőrendű forrás. A retorikus humanista stílust követi, a források hiányait költött beszédekkel, az etimológia és az analógia segítségével kikövetkeztetett adatokkal hidalja át. A történelmet egységes oksági folyamatként mutatja be, mely a reneszánsz szemléletnek megfelelően a születés–fejlődés–kiteljesedés–hanyatlás–halál–újjászületés hullámvonalán mozog. A krónikás hagyomány hun–magyar szakaszolását kiegészíti a pannóniai avarok történetével, és így három csúcspontot mutat ki, a harmadik természetesen Mátyás kora. Kutatja a korabeli intézmények, városok, családok ókori előzményeit. A magyarságot mint a történelemben különleges helyet elfoglaló népet mutatja be, középpontban „a kereszténység védőbástyája” eszméjével. Politikai célzata a Hunyadiak dinasztikus törekvéseihez és a középnemesség érdekeihez igazodik. Megalkotta azt a Mátyás-portrét, amely aztán évszázadokon át a felemelkedés lehetőségét kutatók előtt lebegett. A magyar múltról vallott nézeteket idehaza is, külföldön is a XIX. századig lényegében ez a mű határozta meg, bizonyos vonatkozásokban máig, annál is inkább, mert számtalan szépirodalmi, zenei, képzőművészeti alkotást ihletett. Bonfini a munkájáért magyar nemességet kapott.
condition: | |
category: | Books > History > Hungarian history > |
publisher: | Balassi, 1995 |
item number / ISBN: | 0024681 |
binding: | cloth bound (in original dust jacket) |
pages: | 1094 |
language: | Hungarian |