categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
A kegyes Korán értelmezése és magyarázata magyar nyelven
- description
- additional information
Fordító: Kiss Zsuzsanna Halima
Aranyozott műbőr kötésben.
Különleges magyar nyelvű Koránt tarthat kezébe az olvasó. Most először jelenik meg az iszlám szent könyv vallásilag elfogadott fordításban. Kiss Zsuzsanna fordítását a törökországi vallástudósok az iszlám nézőpontok szerint hitelesnek tekintették, amely köszönhető a fordító iszlám elkötelezettségének, a fordításban felhasznált számos egyéb iszlám szentírás és hagyomány alapos ismeretének. Az eddig megjelent magyar nyelvű Korán kötetek szinte kizárólag külsős szakfordítók szakmai kíhívásaként született, melyet éppen ezért az iszlám közösség tagjai számos tekintetben nem tartottak pontos és vallásilag helyes fordításnak. A kötet másik különlegessége, hogy mintegy 800 oldalas szövegmagyarázatot, értelmezést ad Kiss Zsuzsanna a szent könyvben elmélyedni kívánóknak s ilyet első ízben olvashat a magyar olvasóközönség. A Korán szövege a magyar mellett megtekinhető az eredeti nyelven is. A kiadvány szerkezete is követi az iszlám hagyományt: a kötet első fele tartalmazza a szövegértelémezéseket, majd a második felében hátulról elölre haladva olvashatjuk a Korán eredeti és magyar nyelvű szövegét. A kiadvány igényes kivitelben, bordó bőrkötéssel, aranyozott első-hátsó borítóval ad méltó külsőt az iszlám szent könyvnek.
Aranyozott műbőr kötésben.
Különleges magyar nyelvű Koránt tarthat kezébe az olvasó. Most először jelenik meg az iszlám szent könyv vallásilag elfogadott fordításban. Kiss Zsuzsanna fordítását a törökországi vallástudósok az iszlám nézőpontok szerint hitelesnek tekintették, amely köszönhető a fordító iszlám elkötelezettségének, a fordításban felhasznált számos egyéb iszlám szentírás és hagyomány alapos ismeretének. Az eddig megjelent magyar nyelvű Korán kötetek szinte kizárólag külsős szakfordítók szakmai kíhívásaként született, melyet éppen ezért az iszlám közösség tagjai számos tekintetben nem tartottak pontos és vallásilag helyes fordításnak. A kötet másik különlegessége, hogy mintegy 800 oldalas szövegmagyarázatot, értelmezést ad Kiss Zsuzsanna a szent könyvben elmélyedni kívánóknak s ilyet első ízben olvashat a magyar olvasóközönség. A Korán szövege a magyar mellett megtekinhető az eredeti nyelven is. A kiadvány szerkezete is követi az iszlám hagyományt: a kötet első fele tartalmazza a szövegértelémezéseket, majd a második felében hátulról elölre haladva olvashatjuk a Korán eredeti és magyar nyelvű szövegét. A kiadvány igényes kivitelben, bordó bőrkötéssel, aranyozott első-hátsó borítóval ad méltó külsőt az iszlám szent könyvnek.
condition: | |
category: | Books > Religion > Oriental religions > |
category: | Books > Orientalism > |
category: | Books > Religion > |
publisher: | Hanif Iszlám Kulturális Alapítvány, 2010 |
item number / ISBN: | 0009142 |
binding: | other (see in details) |
pages: | 604, 840 |
language: | Hungarian |