Koestler, Arthur: A dajkabéka esete / A vak véletlen gyökerei
- Leírás
- További adatok
Fordította Makovecz Benjámin.
E két, Koestler kései munkái közé tartozó könyv a szerző szerteágazó érdeklődéséről tanúskodik. Az első, A dajkabéka esete Paul Kammerernek, a XX. század elején Bécsben tevékenykedett kiemelkedő zoológusnak állít emléket. Kammerer kísérletei a dajkabéka párzóbütykeivel annak idején nagy tudományos és sajtóvisszhangot keltettek - úgy tűnt, hogy eredményei komoly érvet jelentenek a neodarwinizmussal és a születőfélben levő genetikával utolsó harcait vívó lamarckizmus mellett, amennyiben igazolják, hogy az egyed szerzett előnyös tulajdonságai továbböröklődnek. Csakhogy 1926-ban kirobbant a botrány: Kammerer egyik preparátuma közönséges hamisítványnak bizonyult, s a tudós nem sokkal később öngyilkos lett. Koestler valóságos történelmi-tudományos krimivé kerekíti ezt a történetet: miközben aprólékosan rekonstruálja az eseményeket, a tőle megszokott tárgyilagossággal járja körül azt az ingoványos területet, ahol a régmúlt vagy nem is olyan régmúlt tudománya a felületes ítélkező szemében tudománytalansággá, sőt sarlatánsággá hitványul.| Állapot: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Kategória: | Könyv > Filozófia > |
| Kategória: | Könyv > Pszichológia > |
| Kategória: | Könyv > Természettudomány > |
| Kiadó: | Európa, 2002 |
| Cikkszám / ISBN: | 9789630771078 |
| Kötés: | kötve/papír (kiadói, eredeti védőborítóban) |
| Oldalszám: | 471 |
| Termék nyelve: | magyar |










































![Koestler, Arthur: Sötétség délben [Emigráns kiadás] Koestler, Arthur: Sötétség délben [Emigráns kiadás]](/images/item_image/100/130306.jpg)








