categories

cart

Cart is empty
You've not logged in

Boileau, [Despréaux Nicolas] : A költészetről - Tanköltemény négy énekben

  • description
  • additional information
Fordította Erdélyi János.
Sorozat: Olcsó könyvtár 467-468. Második kiadás.

Boileaunak e nagyszerű tankölteményét nem most és tőlem veszi először a magyar olvasó; az még az Erdélyi Muzeum VII. füzetében jelent meg Döbrentei fordítása szerint prózában, némi kihagyásokkal, s néhol szaporítva is. E munka Boileaunak fő-műve; a francziák úgy ítélnek, hogy ez alapítá meg ama nemességet és szilárdságot, mely első rangú íróikban tapasztalható. Becsét főkép három tekintet emeli: a vállalat nehézsége, a versek szép- és az egésznek hasznos volta. Közelismerés szerint e Poetica Horáczénál kimerítőbb, rend dolgában pedig amaz vele nem is hasonlítható. Boileau ellenségei azt hozzák ugyan föl ellene, hogy ez csak fordítása Horáczénak; azonban erre még ő megfelelt maga, szépen megköszönve a dicséretet, mondván: munkámba, mely ezer száz versből áll, mintegy ötven-hatvan vétetett Horáczból; engem nem érhet nagyobb dicséret azokénál, kik azt hiszik, hogy a többit e nagy költőből fordítanám, s meglepő rám nézve, miért vívnak mégis a szabályok ellen, melyek benne előadatnak. (Erdélyi János).
condition:
category: Books > Literature > Poetry >
category: Books > Literary History >
publisher: Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda, 1885. Budapest,
item number / ISBN: 0052984
binding: half-cloth bound
pages: 74
language: Hungarian

more images

Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

cart

Cart is empty