kategóriák

kosár

üres a kosár
nincs bejelentkezve

Dedinszky Erika : Gyógyfüvek, beszélő állatok

  • leírás
  • további adatok
Dedinszky Erika (1942 – ) költő, műfordító, egyetemi tanár. A nyugati magyar emigráns irodalom, a nyugat-európai magyar avantgarde képviselője.
Szüleivel az 1956-os forradalom után emigrált külföldre. Pályája a párizsi székhelyű emigrációs irodalmi, művészeti és kritikai folyóirat, a Magyar Műhelyhez tartozó művészeti közösség keretében indult, a Magyar Műhelynél adták ki első, (fenti) verseskötetét. Később a kör „kemény magja” közé sorolták. Tagja volt a hollandiai Mikes Kelemen Kör csoportjának, és annak vezetésében is szerepet vállalt.
A kétnyelvű művész rendkívül sokat tett a magyar és holland irodalom, kultúra egymással való megismertetéséért. Pilinszky János, Csoóri Sándor, Lakatos Menyhért, Örkény István, Galgóczi Erzsébet, Hernádi Gyula műveit fordította hollandra, és több holland költő versét magyarra.
állapot:
kategória: Könyv > Szépirodalom > Vers >
kategória: Könyv > Szépirodalom > Kortárs magyar szépirodalom >
kategória: Bibliofilia > Első kiadás >
kiadó: Magyar Műhely, 1973. Párizs,
cikkszám / ISBN: 0052415
kötés: fűzve
oldalszám: 63
könyv nyelve: magyar
Powered by Axio
Telefon:+36 1 317-50-23
E-mail:info@muzeumantikvarium.hu
Twitter
Twitter
Google+
Blogger
Pinterest
Youtube

kosár

üres a kosár